Quote+Analize

英作文に慣れないうちは漫然と and を使ってセンテンスをつないでしまうものです。この悪いクセを治すためには、その and がどういう意味なのかを考え直した上で、対応する別の「つなぎ言葉」と入れ替えることです。

[情報を足している場合]男の子を見た+その子は足をひきずっていた

I saw a boy and he was limping. → I saw a boy who was limping.

[対照的な様子を表している場合]女の子は雨でぬれていた+男の子はぬれていなかった

She was wet by the rain, and the boy was not wet. → She was wet by the rain. In contrast, the boy was not wet.

[因果関係を表している場合]傘がおちょこになった+自分がずぶぬれになった

My umbrella got turned inside out and I got soaked to the skin. → My umbrella got turned inside out. As a result, I got soaked to the skin.

[時間的な関係を表している場合]朝食を済ませた+スーパーに行った

We had breakfast and we went to the supermarket. → We had breakfast. Then we went to the supermarket.